Channel suspension, transfer and line wrap changes
[srvx.git] / languages / de / strings.db
1 "CSMSG_ACCESS_ALL_HEADER" "%s User von Level %d bis %d:";
2 "CSMSG_ACCESS_SEARCH_HEADER" "%s User von Level %d bis %d mit %s:";
3 "CSMSG_ACTION_INVALID" "$b%s$b ist eine ungültige Suchaktion.";
4 "CSMSG_ADDED_USER" "%s wurde der %s Userliste mit Access %d hinzugefügt.";
5 "CSMSG_ALREADY_DOWN" "Du hast weder Op noch Voice in $b%s$b.";
6 "CSMSG_ALREADY_OPCHANNED" "Es gab kein Net.Join seit dem letzen Opchan in $b%s$b.";
7 "CSMSG_ALREADY_OPPED" "Du hast bereits Op in $b%s$b.";
8 "CSMSG_ALREADY_PRESENT" "%s ist bereits in $b%s$b.";
9 "CSMSG_ALREADY_REGGED" "$b%s$b ist schon von jemand anderem registriert worden.";
10 "CSMSG_ALREADY_SUSPENDED" "$b%s$b ist bereits suspendiert.";
11 "CSMSG_ALREADY_VOICED" "Du hast bereits Voice in $b%s$b.";
12 "CSMSG_BAD_DICE_COUNT" "%d sind zu viele Würfel.  Bitte benutze maximal %d.";
13 "CSMSG_BAD_DIE_FORMAT" "Was genau soll $b%s$b sein ?  Bitte benutze eine einzelne Zahl oder das 4d6+3 Format.";
14 "CSMSG_BAD_GIVEOPS" "GiveOps kann nicht niedriger sein als GiveVoice (%d).";
15 "CSMSG_BAD_GIVEVOICE" "GiveVoice kann nicht höher sein als GiveOps (%d).";
16 "CSMSG_BAD_INFOLINE" "Du darfst das Zeichen \\%03o nicht in deiner Infozeile haben.";
17 "CSMSG_BAD_MAX_LENGTH" "$b%s$b ist keine gültige maximale Länge (Sie muss zwischen 20 und 450 Zeichen liegen).";
18 "CSMSG_BAD_NOTE_ACCESS" "$b%s$b ist kein gültiger Note Zugriffstyp.";
19 "CSMSG_BAD_NOTE_TYPE" "Note Typ $b%s$b existiert nicht.";
20 "CSMSG_BAD_NUMBER" "$b%s$b ist eine ungültige Zahl.  Bitte benutze eine Zahl, die größer als 1 ist.";
21 "CSMSG_BAD_RANGE" "Ungültige Access Weite; Minimum (%d) muss größer als Maximum (%d) sein.";
22 "CSMSG_BAD_SETLEVEL" "Du kannst keine Einstellungen verändern, die mehr Access erfordern als du hast.";
23 "CSMSG_BAD_SETTERS" "Du kannst die Einstellung Setters nicht auf ein höheres als dein eigenes Level setzen.";
24 "CSMSG_BAN_ADDED" "$b%s$b wurde permanent aus %s gebannt.";
25 "CSMSG_BAN_DONE" "$b%s$b wurde aus %s gebannt.";
26 "CSMSG_BAN_EXTENDED" "Der Ban für $b%s$b wird in %s automatisch gelöscht.";
27 "CSMSG_BAN_NOT_FOUND" "Kein Ban für $b%s$b gefunden.";
28 "CSMSG_BAN_REMOVED" "Passende Bans für $b%s$b gelöscht.";
29 "CSMSG_BANLIST_FULL" "Die $b%s$b Ban Liste ist $bvoll$b.";
30 "CSMSG_BANS_REMOVED" "Es wurden alle Channel Bans aus $b%s$b gelöscht.";
31 "CSMSG_BURST_LENGTH" "$bLetzte Burst Länge:    $b%s";
32 "CSMSG_CANNOT_SET" "Um diese Einstellung zu verändern, benötigst du ein höheres Access Level.";
33 "CSMSG_CANNOT_TRIM" "Die Dauer muss mindestens 60 Sekunden betragen, um TRIM zu benutzen.";
34 "CSMSG_CHAN_SUSPENDED" "$b$C$b wurde von $b%s$b temporär suspendiert (%s).";
35 "CSMSG_CHANGED_ACCESS" "%s hat nun Access Level $b%d$b in %s.";
36 "CSMSG_CHANNEL_BANS" "$bBan Anzahl:          $b%i";
37 "CSMSG_CHANNEL_HISTORY" "Suspensionen der Vergangenheit für $b%s$b:";
38 "CSMSG_CHANNEL_INFO" "$b%s$b Informationen:";
39 "CSMSG_CHANNEL_MAX" "$bMax. Besucher:       $b%i";
40 "CSMSG_CHANNEL_MODES" "$bMode Lock:           $b%s";
41 "CSMSG_CHANNEL_NAMES" "User in $b%s$b:%s";
42 "CSMSG_CHANNEL_NOTE" "$b%s:%*s$b%s";
43 "CSMSG_CHANNEL_OPENED" "$b%s$b wurde geöffnet.";
44 "CSMSG_CHANNEL_OPTIONS" "Channel Optionen:";
45 "CSMSG_CHANNEL_OWNER" "$bOwner:               $b%s";
46 "CSMSG_CHANNEL_REGISTERED" "$bRegistriert:         $b%s.";
47 "CSMSG_CHANNEL_REGISTRAR" "$bRegistriert von:     $b%s";
48 "CSMSG_CHANNEL_SEARCH_RESULTS" "Folgende Channel wurden gefunden:";
49 "CSMSG_CHANNEL_SUSPENDED" "$b%s$b ist suspendiert:";
50 "CSMSG_CHANNEL_SUSPENDED_0" " von %s: %s";
51 "CSMSG_CHANNEL_SUSPENDED_1" " von %s; läuft in %s aus: %s";
52 "CSMSG_CHANNEL_SUSPENDED_2" " von %s; lief vor %s aus: %s";
53 "CSMSG_CHANNEL_SUSPENDED_3" " von %s; zurückgenommen vor %s: %s";
54 "CSMSG_CHANNEL_SUSPENDED_4" " vor %s von %s: %s";
55 "CSMSG_CHANNEL_SUSPENDED_5" " vor %s von %s; läuft in %s aus: %s";
56 "CSMSG_CHANNEL_SUSPENDED_6" " vor %s von %s; lief vor %s aus: %s";
57 "CSMSG_CHANNEL_SUSPENDED_7" " vor %s von %s; zurückgenommen vor %s: %s";
58 "CSMSG_CHANNEL_TOPIC" "$bDefault Topic:       $b%s";
59 "CSMSG_CHANNEL_USERS" "$bUser Anzahl:         $b%i";
60 "CSMSG_CHANNEL_VISITED" "$bLetztmalig besucht:  $b%s.";
61 "CSMSG_CHANNELS_EXPIRED" "%i Channel verfallen.";
62 "CSMSG_CONFIRM_DEFAULTS" "Um %s's Einstellungen zu resetten, musst du 'set defaults %s' benutzen.";
63 "CSMSG_CONFIRM_DELETEME" "Um deinen Access zu löschen, musst du 'deleteme %s' benutzen.";
64 "CSMSG_CONFIRM_UNREG" "Um den Channel zu löschen, musst du 'unregister %s' benutzen.";
65 "CSMSG_CTCPREACTION_KICK" "Kick bei unerlaubten CTCPs";
66 "CSMSG_CTCPREACTION_KICKBAN" "Kickban bei unerlaubten CTCPs";
67 "CSMSG_CTCPREACTION_LONGBAN" "Langfristiger Ban bei unerlaubten CTCPs";
68 "CSMSG_CTCPREACTION_SHORTBAN" "Kurzfristiger Ban bei unerlaubten CTCPs";
69 "CSMSG_DEFAULTED_MODES" "Channel Modi für $b%s$b wurden resetted.";
70 "CSMSG_DELETED_USER" "%s (Access Level %d) wurde aus der %s Userliste gelöscht.";
71 "CSMSG_DELETED_USERS" "Accounts mit $b%s$b mit Access von $b%d$b bis $b%d$b wurden von der %s Userliste gelöscht.";
72 "CSMSG_DELETED_YOU" "Dein Access (Level $b%d$b) wurde aus $b%s$b gelöscht.";
73 "CSMSG_DEOPPED_USERS" "User(n) in $b%s$b wurde Op weggenommen.";
74 "CSMSG_DEVOICED_USERS" "User(n) in $b%s$b wurde Voice weggenommen.";
75 "CSMSG_DICE_ROLL" "Die Gesamtsumme ist $b%d$b (von %dd%d+%d).";
76 "CSMSG_DIE_ROLL" "$b%d$b wird auf dem %d-seitigen Würfel angezeigt.";
77 "CSMSG_DNR_ACCOUNT" "Nur Netzwerk Staff darf einen Channel an $b%s$b registrieren.";
78 "CSMSG_DNR_CHANNEL" "Nur Netzwerk Staff darf $b%s$b registrieren.";
79 "CSMSG_DNR_CHANNEL_MOVE" "Nur Netzwerk Staff darf $b%s$b verschieben.";
80 "CSMSG_DNR_INFO" "$b%s$b ist do-not-register (gesetzt von $b%s$b): %s";
81 "CSMSG_DNR_INFO_SET" "$b%s$b ist do-not-register (gesetzt am %s von $b%s$b): %s";
82 "CSMSG_DNR_REMOVED" "$b%s$b wurde von der do-not-register Liste gelöscht.";
83 "CSMSG_DNR_SEARCH_RESULTS" "Die folgenden do-not-register Einträge wurden gefunden:";
84 "CSMSG_DURATION_TOO_HIGH" "Die Dauer des Bans darf maximal 2 Jahre betragen.";
85 "CSMSG_DURATION_TOO_LOW" "Die Dauer des Bans muss mindestens 15 Sekunden betragen.";
86 "CSMSG_END_NAMES" "Ende von names in $b%s$b";
87 "CSMSG_EVENT_SEARCH_RESULTS" "Die folgenden Channel Events wurden gefunden:";
88 "CSMSG_GODMODE_UP" "Du darfst $b%s$b nicht verwenden, um dir Op zu geben, wenn du nicht auf der Userliste bist.  Benutze stattdessen den $bop$b Befehl.";
89 "CSMSG_GREETING_TOO_LONG" "Das Greeting (zur Zeit $b%d$b Zeichen) muss weniger als $b%d$b Zeichen haben.";
90 "CSMSG_HANDLE_UNREGISTERED" "Durch die Löschung deines Accounts wurde dein Access in allen Channeln gelöscht.";
91 "CSMSG_HELPER_HAS_ACCESS" "%s hat Access Level $b%d$b in %s und $bSecurity Override$b aktiviert.";
92 "CSMSG_HELPER_NO_ACCESS" "%s hat keinen Access in %s aber $bSecurity Override$b aktiviert.";
93 "CSMSG_HUGGLES_HIM" "\ 1ACTION huggles %s\ 1";
94 "CSMSG_HUGGLES_YOU" "\ 1ACTION huggles you\ 1";
95 "CSMSG_ILLEGAL_CHANNEL" "$b%s$b ist ein illegaler Channel und kann daher nicht registriert werden.";
96 "CSMSG_INCORRECT_ACCESS" "%s hat Access Level $b%d$b, nicht %s.";
97 "CSMSG_INFOLINE_LIST" "Der Account $b%s$b hat in folgenden Channeln Access:";
98 "CSMSG_INFOLINE_TOO_LONG" "Deine Infoline darf nicht mehr als %u Zeichen haben.";
99 "CSMSG_INVALID_ACCESS" "$b%s$b ist ein ungültiger Access Level.";
100 "CSMSG_INVALID_MODE_LOCK" "$b%s$b ist ein ungültiger Mode Lock.";
101 "CSMSG_INVALID_NUMERIC" "$b%d$b ist nicht gültig.  Wähle:";
102 "CSMSG_INVALID_OPTION" "$b%s$b ist keine gültige %s Option.";
103 "CSMSG_INVALID_TRIM" "$b%s$b ist kein gültiges Trim Ziel.";
104 "CSMSG_INVITED_USER" "$b%s$b wurde in %s eingeladen.";
105 "CSMSG_INVITING_YOU" "$b%s$b hat dich in %s eingeladen.";
106 "CSMSG_INVITING_YOU_REASON" "$b%s$b hat dich in %s eingeladen: %s";
107 "CSMSG_IS_CHANSERV" "$b$C$b ist der $bChannel Service Bot$b.";
108 "CSMSG_KICK_BAN_DONE" "$b%s$b wurde aus %s gekickt und gebannt.";
109 "CSMSG_KICK_DONE" "$b%s$b wurde aus %s gekickt.";
110 "CSMSG_LAME_MASK" "$b%s$b ist zu allgemein. Versuche, eine bessere Mask zu wählen.";
111 "CSMSG_LAME_SMURF_TARGET" "%s ist ein IRC Operator.";
112 "CSMSG_LAZY_SMURF_TARGET" "%s is %s ($bIRCOp$b; nicht eingeloggt).";
113 "CSMSG_LOW_CHANNEL_ACCESS" "Du hast nicht genug Access in %s, um diesen Befehl auszuführen.";
114 "CSMSG_MASK_BUT_NO_TOPIC" "Warnung: $b%s$b besitzt kein Default Topic, aber du hast die Topic Mask verändert.";
115 "CSMSG_MASK_PROTECTED" "$b%s$b kann nicht gebannt werden, da ein User mit dieser Mask beschützt werden muss.";
116 "CSMSG_MAXIMUM_BANS" "Es ist nicht möglich, mehr als $b%d$b Bans zu setzen.";
117 "CSMSG_MAXIMUM_USERS" "Es ist nicht möglich, mehr als $b%d$b User zu adden.";
118 "CSMSG_MERGE_NODELETE" "Du kannst keinen Channel mergen, der Nodelete ist.";
119 "CSMSG_MERGE_NOT_OWNER" "Du musst der Owner des Channels (oder ein Helper) sein, um den Channel zu mergen.";
120 "CSMSG_MERGE_SELF" "Die Channel können nicht gemerged werden, da der Ausgangs- und der Ziel Channel identisch sind.";
121 "CSMSG_MERGE_SUCCESS" "Der Channel wurde erfolgreich mit $b%s$b gemerged.";
122 "CSMSG_MERGE_SUSPENDED" "Die Channel können nicht gemerged werden, wenn der Ausgangs- oder der Ziel Channel suspendiert ist.";
123 "CSMSG_MODE_LOCKED" "Mode Konflikte mit $b%s$b sind in %s nicht erlaubt.";
124 "CSMSG_MODES_SET" "Channel Modi sind nun $b%s$b.";
125 "CSMSG_MORE_DNRS" "%d weitere do-not-register Einträge wurden weggelassen.";
126 "CSMSG_MOVE_NODELETE" "$b%s$b kann weder verschoben noch gelöscht werden.";
127 "CSMSG_MOVE_SUCCESS" "Channel wurde in $b%s$b umbenannt.";
128 "CSMSG_MULTIPLE_OWNERS" "Es gibt mehr als einen Owner in %s; bitte benutze $bCLVL$b, $bDELOWNER$b und/oder $bADDOWNER$b.";
129 "CSMSG_MUST_BE_OPPED" "Du musst in $b%s$b Op haben, um den Channel zu registrieren.";
130 "CSMSG_MYACCESS_SELF_ONLY" "Du kannst nur deine Infoline sehen (in dem du $b%s$b ohne Parameter benutzt).";
131 "CSMSG_NETWORK_BANS" "$bBan Anzahl:            $b%i";
132 "CSMSG_NETWORK_CHANNELS" "$bRegistrierte Channel:  $b%i";
133 "CSMSG_NETWORK_CHANUSERS" "$bUser Anzahl:           $b%i";
134 "CSMSG_NETWORK_INFO" "Netzwerk Informationen:";
135 "CSMSG_NETWORK_OPERS" "$bIRC Operatoren:        $b%i";
136 "CSMSG_NETWORK_SERVERS" "$bServer:                $b%i";
137 "CSMSG_NETWORK_STAFF" "$bNetzwerk Staff, welcher zur Zeit online ist:$b";
138 "CSMSG_NETWORK_USERS" "$bZur Zeit aktive User:  $b%i";
139 "CSMSG_NEVER_SEEN" "%s war niemals in $b%s$b.";
140 "CSMSG_NO_ACCESS" "Du hast nicht genügend Access, um den Befehl auszuführen.";
141 "CSMSG_NO_BANS" "Es wurden keine Bans in $b%s$b gefunden.";
142 "CSMSG_NO_BUMP_ACCESS" "Du kannst Usern nicht mehr Access geben als du hast.";
143 "CSMSG_NO_CHAN_USER" "%s hat keinen Access in $b%s$b.";
144 "CSMSG_NO_MATCHING_USERS" "Niemand in $b%s$b hat eine passende Hostmask zu $b%s$b.";
145 "CSMSG_NO_MODES" "$b%s$b hat keine Default Modes.";
146 "CSMSG_NO_OWNER_DELETEME" "Du kannst deinen Owner Access in $b%s$b nicht löschen.";
147 "CSMSG_NO_SELF_CLVL" "Du kannst deinen eigenen Access nicht ändern.";
148 "CSMSG_NO_SUCH_DNR" "$b%s$b ist nicht in der do-not-register Liste.";
149 "CSMSG_NO_SUCH_NOTE" "Channel $b%s$b hat keine Note namens $b%s$b.";
150 "CSMSG_NO_TOPIC" "$b%s$b hat kein Default Topic.";
151 "CSMSG_NO_TRANSFER_SELF" "Du kannst dir nicht selber Owner geben.";
152 "CSMSG_NOREGISTER_CHANNEL" "$b%s$b wurde zu der do-not-register Liste hinzugefügt.";
153 "CSMSG_NOT_DNR" "$b%s$b ist kein gültiger Channel oder *Account.";
154 "CSMSG_NOT_REGISTERED" "$b%s$b wurde nicht mit $b$C$b registriert.";
155 "CSMSG_NOT_SUSPENDED" "$b%s$b ist nicht suspendiert.";
156 "CSMSG_NOT_USER" "Du hast keinen Access in $b%s$b.";
157 "CSMSG_NOTE_CREATED" "Note Typ $b%s$b wurde erstellt.";
158 "CSMSG_NOTE_DELETED" "Note Typ $b%s$b wurde gelöscht.";
159 "CSMSG_NOTE_FORMAT" "%s (gesetzt von %s): %s";
160 "CSMSG_NOTE_MODIFIED" "Note Typ $b%s$b verändert.";
161 "CSMSG_NOTE_REMOVED" "Note $b%s$b wurde in $b%s$b gelöscht.";
162 "CSMSG_NOTE_SET" "Note $b%s$b wurde in $b%s$b gesetzt.";
163 "CSMSG_NOTE_TYPE_USED" "Note Typ $b%s$b wird verwendet; benutze FORCE als Argument, um diesen zu löschen.";
164 "CSMSG_NOTELIST_EMPTY" "Keine Notes in $b%s$b.";
165 "CSMSG_NOTELIST_END" "Ende der Notes in $b%s$b.";
166 "CSMSG_NOTELIST_HEADER" "Notes für $b%s$b:";
167 "CSMSG_OPBY_LOCKED" "Du darfst niemandem Op geben, der kein Op Access oder höher im Channel hat.";
168 "CSMSG_OPCHAN_DONE" "Ich habe mir selbst Op in $b%s$b gegeben.";
169 "CSMSG_OPPED_USERS" "User(n) in $b%s$b wurde Op gegeben.";
170 "CSMSG_OWN_TOO_MANY" "%s besitzt schon genug Channel (maximal %d); benutze FORCE um den Channel dennoch zu registrieren.";
171 "CSMSG_OWNER_DEFAULTS" "Du musst Access Level 500 in %s haben, um die Default Einstellungen zu verändern.";
172 "CSMSG_OWNERSHIP_GIVEN" "Owner Rechte in $b%s$b wurde an Account $b%s$b abgegeben.";
173 "CSMSG_PEEK_INFO" "$b%s$b Status:";
174 "CSMSG_PEEK_MODES" "$bModes:          $b%s";
175 "CSMSG_PEEK_NO_OPS" "$bOps:            $bkeine";
176 "CSMSG_PEEK_OPS" "$bOps:$b";
177 "CSMSG_PEEK_TOPIC" "$bTopic:          $b%s";
178 "CSMSG_PEEK_USERS" "$bUser Anzahl:    $b%d";
179 "CSMSG_PING_RESPONSE" "Pong!";
180 "CSMSG_PROCESS_FAILED" "$b$C$b konnte die angegebenen Nicknamen nicht finden.";
181 "CSMSG_PROTECT_ALL" "Channel Besucher und User, die Access im Channel haben, werden vor Usern mit gleichem oder weniger Access geschützt.";
182 "CSMSG_PROTECT_EQUAL" "User, die Access im Channel haben, werden vor Usern mit gleichem oder weniger Access geschützt.";
183 "CSMSG_PROTECT_LOWER" "User, die Access im Channel haben, werden vor Usern mit weniger Access geschützt.";
184 "CSMSG_PROTECT_NONE" "Niemand wird geschützt.";
185 "CSMSG_PROXY_FORBIDDEN" "Du darfst keinen Channel für jemand anderen registrieren.";
186 "CSMSG_PROXY_SUCCESS" "%s hat nun Owner Rechte in $b%s$b.";
187 "CSMSG_REASON_CHANGE" "Grund für $b%s$b wurde verändert.";
188 "CSMSG_REDUNDANT_BAN" "$b%s$b ist schon in %s gebannt.";
189 "CSMSG_REG_SUCCESS" "Du hast nun Owner Access in $b%s$b.";
190 "CSMSG_REPLACED_NOTE" "$b%s$b Note in %s (gesetzt von %s) wurde ersetzt. Alter Text: %s";
191 "CSMSG_RESYNCED_USERS" "User in $b%s$b wurden mit der Userliste abgeglichen.";
192 "CSMSG_SERVICES_UPTIME" "$bServices Uptime:       $b%s";
193 "CSMSG_SET_CTCPREACTION" "$bCTCPReaction$b %d - %s";
194 "CSMSG_SET_CTCPUSERS" "$bCTCPUsers   $b %d";
195 "CSMSG_SET_DEFAULT_TOPIC" "$bDefaultTopic$b %s";
196 "CSMSG_SET_DYNLIMIT" "$bDynLimit    $b %s";
197 "CSMSG_SET_ENFMODES" "$bEnfModes    $b %d";
198 "CSMSG_SET_ENFOPS" "$bEnfOps      $b %d";
199 "CSMSG_SET_ENFTOPIC" "$bEnfTopic    $b %d";
200 "CSMSG_SET_GIVE_OPS" "$bGiveOps     $b %d";
201 "CSMSG_SET_GIVE_VOICE" "$bGiveVoice   $b %d";
202 "CSMSG_SET_GREETING" "$bGreeting    $b %s";
203 "CSMSG_SET_INVITEME" "$bInviteMe    $b %d";
204 "CSMSG_SET_MODES" "$bModes       $b %s";
205 "CSMSG_SET_NODELETE" "$bNoDelete    $b %s";
206 "CSMSG_SET_PROTECT" "$bProtect     $b %d - %s";
207 "CSMSG_SET_PUBCMD" "$bPubCmd      $b %d";
208 "CSMSG_SET_SETTERS" "$bSetters     $b %d";
209 "CSMSG_SET_TOPICMASK" "$bTopicMask   $b %s";
210 "CSMSG_SET_TOPICREFRESH" "$bTopicRefresh$b %d - %s";
211 "CSMSG_SET_TOPICSNARF" "$bTopicSnarf  $b %d";
212 "CSMSG_SET_TOYS" "$bToys        $b %d - %s";
213 "CSMSG_SET_USERGREETING" "$bUserGreeting$b %s";
214 "CSMSG_SET_USERINFO" "$bUserInfo    $b %d";
215 "CSMSG_SETTINGS_DEFAULTED" "Alle Einstellungen in %s wurden resetted.";
216 "CSMSG_SMURF_TARGET" "%s is %s ($b%s$b).";
217 "CSMSG_SQUAT_ACCESS" "$b%s$b hat keinen Access in irgendeinem Channel.";
218 "CSMSG_STAFF_HELPERS" "$bHelper:$b";
219 "CSMSG_STAFF_OPERS" "$bIRC Operatoren:$b";
220 "CSMSG_SUSPEND_NODELETE" "$b%s$b kann nicht gelöscht oder suspendiert werden.";
221 "CSMSG_SUSPENDED" "$b$C$b wurde von $b%s$b temporär suspendiert.";
222 "CSMSG_TIMED_BAN_ADDED" "$b%s$b wurde von %s für %s gebannt.";
223 "CSMSG_TOPIC_LOCKED" "Das %s Topic ist geschützt.";
224 "CSMSG_TOPIC_MISMATCH" "Warnung: Das Default Topic in $b%s$b ist nicht gleich der Topic Mask.";
225 "CSMSG_TOPIC_SET" "Topic ist nun '%s'.";
226 "CSMSG_TOPICMASK_CONFLICT1" "Dieses Topic in $b%s$b kann nicht verwendet werden, da es nicht zu der aktuellen Topic Mask passt. Aktuelle Topic Mask ist: %s";
227 "CSMSG_TOPICMASK_CONFLICT2" "Bitte stelle sicher, dass das Topic maximal %d Zeichen hat und zu der Topic Mask passt.";
228 "CSMSG_TOPICREFRESH_12_HOURS" "Alle 12 Stunden erneuern.";
229 "CSMSG_TOPICREFRESH_24_HOURS" "Alle 24 Stunden erneuern.";
230 "CSMSG_TOPICREFRESH_3_HOURS" "Alle 3 Stunden erneuern.";
231 "CSMSG_TOPICREFRESH_6_HOURS" "Alle 6 Stunden erneuern.";
232 "CSMSG_TOPICREFRESH_NEVER" "Niemals erneuern.";
233 "CSMSG_TOYS_DISABLED" "Toys sind vollständig abgeschaltet.";
234 "CSMSG_TOYS_PRIVATE" "Toys werden nur dem User direkt beantwortet.";
235 "CSMSG_TOYS_PUBLIC" "Toys werden im Channel beantwortet.";
236 "CSMSG_TRANSFER_WAIT" "Du musst %s warten, bis du jemand anderem Ownership in $b%s$b geben kannst."
237 "CSMSG_TRIMMED_BANS" "Es wurden $b%d Bans$b von der %s Banliste gelöscht, welche für mindestens %s inaktiv waren.";
238 "CSMSG_TRIMMED_USERS" "Es wurden $b%d User$b mit dem Access Level von %d bis %d von der %s Userliste gelöscht, welche für mindestens %s inaktiv waren.";
239 "CSMSG_UNF_RESPONSE" "Ich will kein Teil deiner versauten Phantasien sein !";
240 "CSMSG_UNREG_NODELETE" "$b%s$b kann nicht gelöscht werden.";
241 "CSMSG_UNREG_SUCCESS" "$b%s$b wurde gelöscht.";
242 "CSMSG_UNSUSPENDED" "$b$C$b's Access in $b%s$b wurde wieder hergestellt.";
243 "CSMSG_UNVISITED_DATA" "%s: $b%s$b";
244 "CSMSG_UNVISITED_HEADER" "Es werden maximal %d Channel angezeigt, die $b%s$b nicht besucht wurden:";
245 "CSMSG_USER_EXISTS" "%s ist bereits in der $b%s$b Userliste (mit Access Level %d).";
246 "CSMSG_USER_HAS_ACCESS" "%s hat Access Level $b%d$b in %s.";
247 "CSMSG_USER_NO_ACCESS" "%s hat keinen Access in %s.";
248 "CSMSG_USER_OPTIONS" "User Optionen:";
249 "CSMSG_USER_PRESENT" "%s ist $bzur Zeit$b im Channel.";
250 "CSMSG_USER_PROTECTED" "Dieser User ist geschützt.";
251 "CSMSG_USER_SEEN" "%1$s wurde das letzte Mal vor %3$s in $b%2$s$b gesehen.";
252 "CSMSG_USER_SUSPENDED" "$b%s$b wurde in $b%s$b suspendiert.";
253 "CSMSG_USER_UNSUSPENDED" "$b%s$b's Suspension in $b%s$b wurde aufgehoben.";
254 "CSMSG_USER_VACATION" "%s ist zur Zeit im Urlaubmodus.";
255 "CSMSG_USET_AUTOINVITE" "$bAutoInvite  $b %s";
256 "CSMSG_USET_INFO" "$bInfo        $b %s";
257 "CSMSG_USET_NOAUTOOP" "$bNoAutoOp    $b %s";
258 "CSMSG_USET_NOAUTOVOICE" "$bNoAutoVoice $b %s";
259 "CSMSG_VOICED_USERS" "User(n) in $b%s$b wurde Voice gegeben.";
260 "CSMSG_WIPED_INFO_LINE" "$b%s$b's Infoline in $b%s$b wurde gelöscht.";
261 "CSMSG_WUT_RESPONSE" "wut";
262 "CSMSG_YOU_ALREADY_PRESENT" "Du bist bereits in $b%s$b.";
263 "GMSG_ID_INVALID" "$b%s$b ist eine ungültige ID.";
264 "GMSG_INVALID_TARGET" "$b%s$b ist ein ungültiges Target.";
265 "GMSG_MESSAGE_ADDED" "Nachricht an $b%s$b mit ID %ld wurde hinzugefügt.";
266 "GMSG_MESSAGE_COUNT" "$b%d$b Nachricht(en) gefunden.";
267 "GMSG_MESSAGE_DELETED" "Nachricht $b%s$b wurde gelöscht.";
268 "GMSG_MESSAGE_REQUIRED" "Du $bmusst$b eine Nachricht angeben, die gesendet werden kann.";
269 "GMSG_MESSAGE_SENT" "Nachricht an $b%s$b wurde gesendet.";
270 "GMSG_MESSAGE_SOURCE" "[$b%s$b] Notice von %s, gepostet um %s:";
271 "GMSG_MOTD_FOOTER" "$b---------- END OF MESSAGE(S) OF THE DAY ----------$b";
272 "GMSG_MOTD_HEADER" "$b------------- MESSAGE(S) OF THE DAY --------------$b";
273 "GMSG_NO_MESSAGES" "Keine Nachrichten für dich vorhanden.";
274 "GMSG_NOTICE_SOURCE" "[$b%s$b] Notice von %s:";
275 "MCMSG_ACCOUNT_SUSPENDED" "Dein Account ist suspendiert.";
276 "MCMSG_ALREADY_HELPING" "Security Override ist bereits aktiviert.";
277 "MCMSG_ALREADY_NOT_HELPING" "Security Override ist bereits deaktiviert.";
278 "MCMSG_BAD_CHANSERV_LEVEL" "Ungültiger $C Access Level %s.";
279 "MCMSG_BAD_OPSERV_LEVEL" "Ungültiger $O Access Level %s.";
280 "MCMSG_BAD_OPTION" "Unbekannte Option %s.";
281 "MCMSG_BAD_SERVICE_NICK" "$b%s$b ist ein ungültiger Nickname.";
282 "MCMSG_CHAN_NOT_REGISTERED" "%s ist nicht mit $C registriert.";
283 "MCMSG_CHAN_SUSPENDED" "$b$C$b wurde von $b%s$b temporär suspendiert (%s).";
284 "MCMSG_COMMAND_ACCESS_LEVEL" "Benötigt Channel Access %d und $O Access %d.";
285 "MCMSG_COMMAND_ACCOUNT_FLAGS" "Benötigt Account Flags +%s, verbietet Account Flags +%s.";
286 "MCMSG_COMMAND_ALIASES" "%s ist ein Alias für: %s";
287 "MCMSG_COMMAND_BINDING" "%s ist ein Binding von: %s";
288 "MCMSG_COMMAND_BOUND" "Neuer Befehl %s an %s gebunden.";
289 "MCMSG_COMMAND_FLAGS" "Befehls-Flags sind %s (inferred: %s).";
290 "MCMSG_END_REQUIREMENTS" "Ende der Anforderungen für $b%s$b.";
291 "MCMSG_INSPECTION_REFUSED" "Du hast keinen Access, um den Befehl %s zu betrachten.";
292 "MCMSG_IS_TOY" "$b%s$b ist ein Toy Befehl.";
293 "MCMSG_JOINER_CHOICES" "Unterbefehle von %s: %s";
294 "MCMSG_LEVEL_TOO_HIGH" "Du kannst die Access Anforderungen von %s nicht sehen (zu hoch).";
295 "MCMSG_LEVEL_TOO_LOW" "Du kannst die Access Anforderungen von %s nicht sehen (dein Level ist zu klein.)";
296 "MCMSG_LOW_CHANNEL_ACCESS" "Du hast nicht genug Access in %s, um diesen Befehl zu benutzen.";
297 "MCMSG_MISSING_COMMAND" "Du musst sowohl einen Befehl als auch einen Channel angeben.";
298 "MCMSG_MUST_BE_HELPING" "Du benötigst Security Override (helping mode), um diesen Befehl zu verwenden.";
299 "MCMSG_MUST_QUALIFY" "Du $bMUSST$b \"/msg %s@$s %s\" benutzen (nicht /msg %s).";
300 "MCMSG_NEED_ACCOUNT_FLAGS" "Du musst die Account Flags $b%s$b haben.";
301 "MCMSG_NEED_AUTHED" "Du musst bei $N eingeloggt sein.";
302 "MCMSG_NEED_CHANNEL" "Du musst einen Channel angeben, der existiert.";
303 "MCMSG_NEED_CHANSERV_LEVEL" "Du musst mindestens Access Level $b%u$b im Channel besitzen.";
304 "MCMSG_NEED_CHANUSER" "Du musst auf der Channel Userliste sein.";
305 "MCMSG_NEED_CHANUSER_CSUSPENDABLE" "Du musst auf der Channel Userliste sein. Der Channel kann suspendiert werden.";
306 "MCMSG_NEED_JOINABLE" "Der Channel muss für jeden betretbar sein oder du musst auf der Userliste sein.";
307 "MCMSG_NEED_NOTHING" "Jeder darf den $b%s$b Befehl benutzen.";
308 "MCMSG_NEED_OPSERV_LEVEL" "Du musst mindestens $b%u$b $O Access haben.";
309 "MCMSG_NEED_REGCHAN" "Du musst einen Channel angeben, der mit $C registriert ist.";
310 "MCMSG_NEED_STAFF_ACCESS" "Du musst Netzwerk Staff sein.";
311 "MCMSG_NEED_STAFF_HELPER" "Du musst ein Network oder Support Helper sein.";
312 "MCMSG_NEED_STAFF_NETHELPER" "Du musst ein Network Helper sein.";
313 "MCMSG_NEED_STAFF_NETHELPER_OR_OPER" "Du musst ein Network Helper oder IRC Operator sein.";
314 "MCMSG_NEED_STAFF_OPER" "Du musst ein IRC Operator sein.";
315 "MCMSG_NEED_STAFF_SHELPER" "Du musst ein Support Helper sein.";
316 "MCMSG_NEED_STAFF_SHELPER_OR_OPER" "Du musst ein Support Helper oder IRC Operator sein.";
317 "MCMSG_NO_CHANNEL_ACCESS" "Du hast keinen Access in %s.";
318 "MCMSG_NO_CHANNEL_BEFORE" "Du musst erst den Befehl angeben, dann den Channel.";
319 "MCMSG_NO_COMMAND_BOUND" "%s hat keinen Befehl namens %s.";
320 "MCMSG_NOW_HELPING" "Security Override wurde aktiviert.";
321 "MCMSG_NOW_NOT_HELPING" "Security Override wurde deaktiviert.";
322 "MCMSG_PUBLIC_DENY" "Öffentliche Befehle sind in $b%s$b verboten.";
323 "MCMSG_REQUIRES_JOINABLE" "Du musst in %s (oder auf der Userliste) sein, um den Befehl ausführen zu können.";
324 "MCMSG_SERVICE_PRIVILEGED" "Service $b%s$b ist privilegiert: $b%s$b.";
325 "MCMSG_TOYS_DISABLED" "Toys sind in %s ausgeschaltet.";
326 "MCMSG_UNKNOWN_COMMAND_2" "Unbekannter Befehl %s (Service %s).";
327 "MCMSG_UNKNOWN_FLAG" "Unbekanntes Module Flag %.*s.";
328 "MCMSG_UNKNOWN_MODULE" "Unbekanntes Module %s.";
329 "MCMSG_UNKNOWN_SERVICE" "Unbekannter Service %s.";
330 "MCMSG_MESSAGE_DUMP_FAILED" "Message Dump fehlgeschlagen: %s.";
331 "MSG_AUTHENTICATE" "Du musst dich erst bei $b$N$b einloggen.";
332 "MSG_CHANNEL_ABSENT" "Du bist zur Zeit nicht in $b%s$b.";
333 "MSG_CHANNEL_UNKNOWN" "Der Channel mit dem Namen $b%s$b existiert nicht.";
334 "MSG_CHANNEL_USER_ABSENT" "$b%s$b ist zur Zeit nicht in $b%s$b.";
335 "MSG_COMMAND_DISABLED" "$b%s$b ist zur Zeit deaktiviert.";
336 "MSG_COMMAND_PRIVILEGED" "$b%s$b ist ein privilegierter Befehl.";
337 "MSG_COMMAND_UNKNOWN" "$b%s$b ist ein unbekannter Befehl.";
338 "MSG_DB_IS_MONDO" "Datenbank %s ist in der \"mondo\" Datenbank und kann nicht seperat geschrieben werden.";
339 "MSG_DB_UNKNOWN" "Datenbank mit dem Namen %s nicht bekannt.";
340 "MSG_DB_WRITE_ERROR" "Es ist ein Fehler bei dem Schreiben der Datenbank %s aufgetreten.";
341 "MSG_DB_WROTE_ALL" "Datenbanken wurden geschrieben (in %li.%06lu Sekunden).";
342 "MSG_DB_WROTE_DB" "Datenbank %s wurde geschrieben (in %li.%06lu Sekunden).";
343 "MSG_DEPRECATED_COMMAND" "Der Befehl $b%s$b wurde ersetzt und wird bald gelöscht. Bitte benutze stattdessen $b%s$b.";
344 "MSG_HANDLE_UNKNOWN" "Account $b%s$b ist nicht registriert.";
345 "MSG_INTERNAL_FAILURE" "Der Befehl konnte nicht bearbeitet werden, da ein interner Fehler aufgetreten ist.";
346 "MSG_INVALID_BINARY" "$b%s$b ist ein ungültiger Binärwert.";
347 "MSG_INVALID_CHANNEL" "Du musst einen Channel angeben, der existiert.";
348 "MSG_INVALID_CRITERIA" "$b%s$b ist ein ungültiges Such Kriterium.";
349 "MSG_INVALID_DURATION" "Ungültige Zeitspanne '%s'.";
350 "MSG_INVALID_FACILITY" "$b%s$b ist eine ungültig Facility.";
351 "MSG_INVALID_GLINE" "Ungültige G-Line '%s'.";
352 "MSG_INVALID_MODES" "$b%s$b ist eine ungültige Kombination von Channel Modi.";
353 "MSG_INVALID_SEVERITY" "$b%s$b ist ein ungültiger Severity Level.";
354 "MSG_MATCH_COUNT" "$b%u$b Übereinstimmung(en) gefunden.";
355 "MSG_MISSING_PARAMS" "$b%s$b benötigt weitere Parameter.";
356 "MSG_MODULE_UNKNOWN" "Kein Modul mit dem Namen $b%s$b registriert.";
357 "MSG_NEVER" "Niemals";
358 "MSG_NICK_UNKNOWN" "User mit dem Nick $b%s$b existiert nicht.";
359 "MSG_NO_MATCHES" "Keine Übereinstimmung gefunden.";
360 "MSG_NO_SEARCH_ACCESS" "Du hast nicht genug Access, um $b%s$b zu verwenden.";
361 "MSG_NONE" "none";
362 "MSG_NOT_A_SERVICE" "$b%s$b ist kein Service Bot.";
363 "MSG_NOT_CHANNEL_NAME" "Du musst einen gültigen Channel Namen angeben.";
364 "MSG_NOT_TARGET_NAME" "Du musst einen Channel oder Nick angeben.";
365 "MSG_OFF" "Off";
366 "MSG_ON" "On";
367 "MSG_OPER_SUSPENDED" "Dein $b$O$b Access wurde suspendiert.";
368 "MSG_SERVER_UNKNOWN" "Der Server mit Namen $b%s$b existiert nicht oder ist nicht gelinkt.";
369 "MSG_SERVICE_IMMUNE" "$b%s$b darf nicht gekickt, gekillt, gebannt oder deoppt werden.";
370 "MSG_SERVICE_PRIVILEGED" "$b%s$b ist ein privilegierter Service.";
371 "MSG_SET_EMAIL_ADDR" "Du musst erst deine Email Adresse gesetzt haben.  (Kontaktiere den Netzwerk Staff, falls du dich nicht einloggen kannst.)";
372 "MSG_SETTING_PRIVILEGED" "$b%s$b ist eine privilegierte Einstellung.";
373 "MSG_STUPID_ACCESS_CHANGE" "Bitte frage jemand $banderen$b, dir weniger Access zu geben.";
374 "MSG_TOPIC_UNKNOWN" "Keine Hilfe zu diesem Thema gefunden.";
375 "MSG_USER_AUTHENTICATE" "User %s muss sich erst bei $b$N$b einloggen.";
376 "MSG_USER_OUTRANKED" "$b%s$b hat mehr Access als du (Befehl hat keine Wirkung).";
377 "MSG_YEAR" "Jahr";
378 "MSG_YEARS" "Jahre";
379 "MSG_WEEK" "Woche";
380 "MSG_WEEKS" "Wochen";
381 "MSG_DAY" "Tag";
382 "MSG_DAYS" "Tage";
383 "MSG_HOUR" "Stunde";
384 "MSG_HOURS" "Stunden";
385 "MSG_MINUTE" "Minute";
386 "MSG_MINUTES" "Minuten";
387 "MSG_SECOND" "Sekunde";
388 "MSG_SECONDS" "Sekunden";
389 "MSG_AND" "und";
390 "MSG_0_SECONDS" "0 Sekunden";
391 "NSEMAIL_ACTIVATION_BODY" "Diese Email wurde verschickt, um sicher zu stellen, dass die Email Adresse demjenigen gehört, der versucht hat, den Account auf %1$s zu registrieren. Dein Cookie ist:\n    %2$s\nUm die Email Adresse zu bestätigen, connecte zu %1$s und gebe folgenden Befehl ein:\n    /msg %3$s@%4$s COOKIE %5$s %2$s\nFalls du diesen Account nicht registriert hast, brauchst du nichts zu unternehmen. Bitte kontaktiere den %1$s Netzwerk Staff, falls du Fragen haben solltest.";
392 "NSEMAIL_ACTIVATION_SUBJECT" "%s Account Bestätigung";
393 "NSEMAIL_ALLOWAUTH_BODY" "Diese Email wurde verschickt, um dir zu erlauben, dich mit dem Account %5$s auf %1$s einzuloggen.  Dein Cookie ist:\n    %2$s\nUm die Email Adresse zu bestätigen, connecte zu %1$s und gebe folgenden Befehl ein:\n    /msg %3$s@%4$s COOKIE %5$s %2$s\nFalls du diese Email nicht angefordert hast, brauchst du nichts zu unternehmen. Bitte kontaktiere den %1$s Netzwerk Staff, falls du Fragen haben solltest.";
394 "NSEMAIL_ALLOWAUTH_SUBJECT" "Erlaubnis zum Einloggen auf %s";
395 "NSEMAIL_EMAIL_CHANGE_BODY_NEW" "Diese Email wurde verschickt, um sicher zu stellen, dass die Email Adresse demjenigen gehört, der versucht hat, das Passwort für den Account %5$s auf %1$s zu ändern.  Der ZWEITE TEIL des Cookies ist %2$.*6$s.\nUm die Email Adresse zu bestätigen, connecte zu %1$s und gebe folgenden Befehl ein:\n    /msg %3$s@%4$s COOKIE %5$s ?????%2$.*6$s\n(Ersetze die ????? mit dem ERSTEN TEIL des Cookies, welcher zu deiner alten Email gesendet wurde.)\nFalls du diese Email nicht angefordert hast, brauchst du nichts zu unternehmen. Bitte kontaktiere den %1$s Netzwerk Staff, falls du Fragen haben solltest.";
396 "NSEMAIL_EMAIL_CHANGE_BODY_OLD" "Diese Email wurde verschickt, um sicher zu stellen, dass du die Email Adresse für den Account %5$s auf %1$s von dieser Adresse in %7$s ändern möchtest.  Die ERSTE HÄLFTE des Cookies ist %2$.*6$s\nUm die Email Adresse zu bestätigen, connecte zu %1$s und gebe folgenden Befehl ein:\n    /msg %3$s@%4$s COOKIE %5$s %2$.*6$s?????\n(Ersetze die ????? mit dem ZWEITEN TEIL des Cookies, welcher zu deiner NEUEN Email Adresse geschickt wurde.)\nFalls du diese Email nicht angefordert hast, brauchst du nichts zu unternehmen. Bitte kontaktiere den %1$s Netzwerk Staff, falls du Fragen haben solltest.";
397 "NSEMAIL_EMAIL_CHANGE_SUBJECT" "Bestätigung der Email Adresse für deinen %s Account";
398 "NSEMAIL_EMAIL_VERIFY_BODY" "Diese Email wurde verschickt, um sicher zu stellen, dass die Email Adresse demjenigen gehört, der diese Adresse bei dem Account %5$s auf %1$s angegeben hat.  Dein Cookie ist %2$s.\nUm die Email Adresse zu bestätigen, connecte zu %1$s und gebe folgenden Befehl ein:\n    /msg %3$s@%4$s COOKIE %5$s %2$s\nFalls du diese Email nicht angefordert hast, brauchst du nichts zu unternehmen. Bitte kontaktiere den %1$s Netzwerk Staff, falls du Fragen haben solltest.";
399 "NSEMAIL_EMAIL_VERIFY_SUBJECT" "Bestätigung der Email Adresse für deinen %s Account";
400 "NSEMAIL_PASSWORD_CHANGE_BODY" "Diese Email wurde verschickt, um sicher zu stellen, dass du das Passwort für den Account %5$s ändern möchtest.  Dein Cookie ist %2$s.\nUm das Passwort zu bestätigen, connecte zu %1$s und gebe folgenden Befehl ein:\n    /msg %3$s@%4$s COOKIE %5$s %2$s\nFalls du diese Email nicht angefordert hast, brauchst du nichts zu unternehmen. Bitte kontaktiere den %1$s Netzwerk Staff, falls du Fragen haben solltest.";
401 "NSEMAIL_PASSWORD_CHANGE_SUBJECT" "Bestätigung des Passwortes für deinen %s Account";
402 "NSMSG_ACCOUNT_SEARCH_RESULTS" "Die folgenden Accounts wurden gefunden:";
403 "NSMSG_ADDMASK_ALREADY" "Hostmask $b%s$b ist bereits gesetzt.";
404 "NSMSG_ADDMASK_SUCCESS" "Hostmask %s wurde hinzugefügt.";
405 "NSMSG_ALLOWAUTH_STAFF" "$b%s$b ist ein Helper oder Oper; bitte benutze $bstaff$b nach dem Account, um fortzufahren.";
406 "NSMSG_ALREADY_AUTHED" "Du bist bereit mit dem Account $b%s$b eingeloggt; du musst neu connecten, um zu dich mit einem anderen Account einzuloggen.";
407 "NSMSG_ATE_COOKIE" "Das Cookie wurde gelöscht.";
408 "NSMSG_AUTH_ALLOWED" "User $b%s$b darf sich nun mit dem Account $b%s$b einloggen.";
409 "NSMSG_AUTH_ALLOWED_EMAIL" "Du kannst (nach dem Einloggen) $b/msg $N set email user@dein.provider$b eingeben, um deine Email Adresse anzugeben.  Das erlaubt dir, den $bauthcookie$b Befehl zu verwenden.";
410 "NSMSG_AUTH_ALLOWED_MSG" "Du kannst dich nun mit dem Account $b%s$b einloggen, in dem du $b/msg $N@$s auth %s passwort$b eingibst (passwort muss mit deinem Passwort ersetzt werden).  Wenn du diesen Computer öfters benutzt, solltest du $b/msg $N addmask$b eingeben (NACH dem Einloggen), damit du dich jedesmal von diesem PC einloggen kannst.";
411 "NSMSG_AUTH_NORMAL_ONLY" "User $b%s$b kann nun nur mit der passenden Hostmask einloggen.";
412 "NSMSG_AUTH_SUCCESS" "Du bist nun eingeloggt.";
413 "NSMSG_AUTH_UNSPECIAL" "User $b%s$b hat keine spezielle Erlaubnis (allowauth), sich einzuloggen.";
414 "NSMSG_BAD_COOKIE" "Das Cookie ist nicht korrekt.  Bitte versichere dich, dass du es EXAKT aus der Email kopierst. Achte auch auf Groß- und Kleinschreibung, also $bABC$b ist etwas anderes als $babc$b.";
415 "NSMSG_BAD_COOKIE_TYPE" "Ungültiger Cookie Typ %d; Bitte melde diesen Bug einem Admin.";
416 "NSMSG_BAD_EMAIL_ADDR" "Bitte benutze eine korrekte Email Adresse.";
417 "NSMSG_BAD_HANDLE" "Account $b%s$b kann nicht registriert werden, da er von einem Netzwerk Service verwendet wird, zu lang ist, oder ungültige Zeichen enthält.";
418 "NSMSG_BAD_MAX_LOGINS" "MaxLogins darf höchstens %d sein.";
419 "NSMSG_BAD_NICK" "Nickname $b%s$b kann nicht registriert werden, da er von einem Netzwerk Service verwendet wird, zu lang ist, oder ungültige Zeichen enthält.";
420 "NSMSG_CANNOT_COOKIE" "Du kannst dieses Cookie nicht verwenden, wenn du eingeloggt bist.";
421 "NSMSG_CANNOT_GHOST_SELF" "Du kannst dich nicht selber Ghost-killen.";
422 "NSMSG_CANNOT_GHOST_USER" "$b%s$b ist nicht mit deinem Account eingeloggt. Du kannst ihn nicht Ghost-killen.";
423 "NSMSG_CANNOT_MERGE_SELF" "Du kannst den Account $b%s$b nicht mit sich selber mergen.";
424 "NSMSG_CLONE_AUTH" "Warnung: %s (%s@%s) hat sich mit deinem Account eingeloggt.";
425 "NSMSG_COOKIE_LIVE" "Account $b%s$b hat bereits ein aktives Cookie.  Bitte benutze erst das Cookie, warte, bis es erlischt oder logge dich mit dem Account ein und benutze den $bdelcookie$b Befehl.";
426 "NSMSG_DB_MERGED" "$N merged DB von %s (in %li.%03lu Sekunden).";
427 "NSMSG_DB_UNREADABLE" "Kann Datenbank %s nicht lesen; siehe Log für weitere Informationen.";
428 "NSMSG_DELMASK_NOT_FOUND" "Diese Hostmask ist nicht vorhanden.";
429 "NSMSG_DELMASK_NOTLAST" "Du kannst deine letzte Hostmask nicht löschen.";
430 "NSMSG_DELMASK_SUCCESS" "Hostmask %s wurde gelöscht.";
431 "NSMSG_EMAIL_CHANGED" "Deine Email Adresse wurde erfolgreich geändert.";
432 "NSMSG_EMAIL_OVERUSED" "Diese Email Adresse kann nicht verwendet werden, da diese schon bei anderen Accounts verwendet wird.";
433 "NSMSG_EMAIL_PROHIBITED" "%s kann nicht als Email Adresse genutzt werden: %s";
434 "NSMSG_EMAIL_SAME" "Diese Email Adresse ist schon gesetzt, daher braucht sie nicht verändert werden.";
435 "NSMSG_EMAIL_UNACTIVATED" "An diese Email Adresse wurde schon ein Cookie versendet.  Bitte benutze erst dieses Cookie oder warte, bis es erlischt.";
436 "NSMSG_FAIL_RENAME" "Account $b%s$b kann nicht in $b%s$b umbenannt werden, da er von einem Netzwerk Service verwendet wird, zu lang ist, oder ungültige Zeichen enthält.";
437 "NSMSG_FLAG_PRIVILEGED" "Du hast keinen Access, um Flag %c zu setzen.";
438 "NSMSG_GHOST_KILLED" "$b%s$b wurde gekillt.";
439 "NSMSG_GLOBAL_STATS" "Es sind %d Accounts und %d Nicknamen registriert.";
440 "NSMSG_GLOBAL_STATS_NONICK" "Es sind %d Accounts registriert.";
441 "NSMSG_HANDLE_ACTIVATED" "Dein Account ist nun aktiviert (mit dem Passwort, dass du bei der Registrierung angegeben hast).  Du bist nun mit dem Account eingeloggt.";
442 "NSMSG_HANDLE_CHANGED" "$b%s$b's Account wurde in $b%s$b umbenannt.";
443 "NSMSG_HANDLE_EXISTS" "Account $b%s$b ist bereits registriert.";
444 "NSMSG_HANDLE_NONE" "Du bist nicht eingeloggt.";
445 "NSMSG_HANDLE_NOT_FOUND" "Der Account wurde nicht gefunden -- Hast du dich schon registriert ?";
446 "NSMSG_HANDLE_STATS" "Es wurden %d Nicknamen mit deinem Account registriert.";
447 "NSMSG_HANDLE_SUSPENDED" "Dein $b$N$b Account wurde suspendiert, daher kannst du diesen nicht nutzen.";
448 "NSMSG_HANDLEINFO_CHANNELS" "  Channel Access: %s";
449 "NSMSG_HANDLEINFO_COOKIE_ACTIVATION" "  Cookie: Zur Zeit ist ein Aktivierungs-Cookie aktiv";
450 "NSMSG_HANDLEINFO_COOKIE_ALLOWAUTH" "  Cookie: Zur Zeit ist ein AllowAuth Cookie aktiv";
451 "NSMSG_HANDLEINFO_COOKIE_EMAIL" "  Cookie: Zur Zeit ist ein Cookie zum Ändern der Email Adresse aktiv";
452 "NSMSG_HANDLEINFO_COOKIE_PASSWORD" "  Cookie: Zur Zeit ist ein Cookie zum Ändern des Passworts aktiv";
453 "NSMSG_HANDLEINFO_COOKIE_UNKNOWN" "  Cookie: Zur Zeit ist ein unbekanntes Cookie aktiv";
454 "NSMSG_HANDLEINFO_CURRENT" "  Nickname(n): %s";
455 "NSMSG_HANDLEINFO_DNR" "  Do-not-register (gesetzt von %s): %s";
456 "NSMSG_HANDLEINFO_EMAIL_ADDR" "  Email Adresse: %s";
457 "NSMSG_HANDLEINFO_EPITHET" "  Epithet: %s";
458 "NSMSG_HANDLEINFO_FLAGS" "  Flags: %s";
459 "NSMSG_HANDLEINFO_ID" "  Account ID: %lu";
460 "NSMSG_HANDLEINFO_INFOLINE" "  Infoline: %s";
461 "NSMSG_HANDLEINFO_LAST_HOST" "  Letzte Quit Hostmask: %s";
462 "NSMSG_HANDLEINFO_LAST_HOST_UNKNOWN" "  Letzte Quit Hostmask: unbekannt";
463 "NSMSG_HANDLEINFO_LASTSEEN" "  Zuletzt gesehen: %s";
464 "NSMSG_HANDLEINFO_LASTSEEN_NOW" "  Zuletzt gesehen: Zur Zeit online !";
465 "NSMSG_HANDLEINFO_MASKS" "  Hostmask(s): %s";
466 "NSMSG_HANDLEINFO_NICKS" "  Nickname(n): %s";
467 "NSMSG_HANDLEINFO_ON" "Account Informationen für $b%s$b:";
468 "NSMSG_HANDLEINFO_REGGED" "  Registriert am: %s";
469 "NSMSG_HANDLEINFO_VACATION" "  Im Urlaubsmodus.";
470 "NSMSG_HANDLES_MERGED" "Account $b%s$b in $b%s$b gemerged.";
471 "NSMSG_HOSTMASK_INVALID" "Deine Hostmask passt nicht zu dem Account $b%s$b. Bitte kontaktiere den Netzwerk Staff.";
472 "NSMSG_INVALID_ACTION" "%s ist eine ungültige Suchaktion.";
473 "NSMSG_INVALID_ANNOUNCE" "$b%s$b ist ein ungültiger Announcements Wert.";
474 "NSMSG_INVALID_FLAG" "$b%c$b ist ein ungültiger $N Account Flag.";
475 "NSMSG_INVALID_OPTION" "$b%s$b ist eine ungültige Account Option.";
476 "NSMSG_LANGUAGE_NOT_FOUND" "Sprache $b%s$b wird nicht unterstützt; $b%s$b war die naheliegendste Sprache.";
477 "NSMSG_MASK_INVALID" "$b%s$b ist eine ungültige Hostmask.";
478 "NSMSG_MAX_LOGINS" "In deinem Account ist die maximale Anzahl von %d Usern eingeloggt.";
479 "NSMSG_MUST_AUTH" "Du musst dich erst einloggen.";
480 "NSMSG_MUST_TIME_OUT" "Du musst warten, bis das Cookie erlischt.";
481 "NSMSG_NICK_EXISTS" "Nickname $b%s$b ist bereits registriert.";
482 "NSMSG_NICK_NOT_REGISTERED" "Nickname $b%s$b wurde noch nicht registriert.";
483 "NSMSG_NICK_USER_YOU" "Du kannst dich nicht selber killen.";
484 "NSMSG_NICKINFO_OWNER" "Nickname $b%s$b gehört dem Account $b%s$b.";
485 "NSMSG_NO_ACCESS" "Zugriff verweigert.";
486 "NSMSG_NO_COOKIE" "Dein Account hat zur Zeit keine aktiven Cookies.";
487 "NSMSG_NOT_YOUR_NICK" "Nickname $b%s$b wurde nicht von dir registriert.";
488 "NSMSG_ON_VACATION" "Du bist nun im Urlaubsmodus.  Dieser bleibt aktiv, bis du dich erneut einloggst.";
489 "NSMSG_OPSERV_LEVEL_BAD" "Du kannst einem anderen Oper nicht mehr Access geben, als du hast.";
490 "NSMSG_OREGISTER_H_SUCCESS" "Account wurde registriert.";
491 "NSMSG_OREGISTER_VICTIM" "%s hat dir einen neuen Account namens %s registriert.";
492 "NSMSG_OREGNICK_SUCCESS" "Nickname $b%s$b wurde auf den Account $b%s$b registriert.";
493 "NSMSG_PARTIAL_REGISTER" "Der Account wurde auf dich registriert; der Nickname ist allerdings vergeben.";
494 "NSMSG_PASS_SUCCESS" "Passwort wurde geändert.";
495 "NSMSG_PASSWORD_ACCOUNT" "Dein Passwort darf nicht so lauten wie dein Account.";
496 "NSMSG_PASSWORD_CHANGED" "Dein Passwort wurde erfolgreich zu dem Passwort geändert, welches du bei dem $bresetpass$b Befehl angegeben hast.";
497 "NSMSG_PASSWORD_DICTIONARY" "Dein Passwort sollte nicht das Wort \"password\" oder ein anderes Wort aus einem Wörterbuch sein.";
498 "NSMSG_PASSWORD_INVALID" "Falsches Passwort - versuche es erneut.";
499 "NSMSG_PASSWORD_READABLE" "Dein Passwort muss aus mindestens %lu Zahl(en), %lu Großbuchstabe(n) und %lu Kleinbuchstabe(n) bestehen.";
500 "NSMSG_PASSWORD_SHORT" "Dein Passwort muss mindestens %lu Zeichen lang sein.";
501 "NSMSG_PLEASE_SET_EMAIL" "Du musst deine Email Adresse angeben.  Bitte benutze den $bset email$b Befehl, um deine Email Adresse zu setzen !";
502 "NSMSG_RECLAIM_KILL" "Dieser Nickname ist reserviert.";
503 "NSMSG_RECLAIM_WARN" "%s ist ein registrierter Nickname - du musst dich mit dem Account %s einloggen oder deinen Nicknamen ändern.";
504 "NSMSG_RECLAIMED_KILL" "User %s gekillt.";
505 "NSMSG_RECLAIMED_NONE" "Du kannst manuell keinen Nick zurückfordern.";
506 "NSMSG_RECLAIMED_SVSNICK" "%s's Nickname wurde geändert.";
507 "NSMSG_RECLAIMED_WARN" "Warnung wurde an %s gesendet, damit dieser den Nicknamen ändert.";
508 "NSMSG_REGISTER_BAD_NICKMASK" "$b%s$b ist weder ein aktueller Nick noch eine Hostmask.";
509 "NSMSG_REGISTER_H_SUCCESS" "Account wurde auf dich registriert.";
510 "NSMSG_REGISTER_HN_SUCCESS" "Account und Nickname wurden auf dich registriert.";
511 "NSMSG_REGNICK_SUCCESS" "Nickname $b%s$b wurde auf dich registriert.";
512 "NSMSG_REQUIRE_OPER" "Du musst ein $bIRC Operator$b sein, um den ersten Account zu registrieren.";
513 "NSMSG_ROOT_HANDLE" "Account %s wurden $broot-level Privilegien$b erteilt.";
514 "NSMSG_SEARCH_MATCH" "Übereinstimmung(en): %s";
515 "NSMSG_SET_ANNOUNCEMENTS" "$bANNOUNCEMENTS: $b%s";
516 "NSMSG_SET_COLOR" "$bCOLOR:        $b%s";
517 "NSMSG_SET_EMAIL" "$bEMAIL:        $b%s";
518 "NSMSG_SET_EPITHET" "$bEPITHET:      $b%s";
519 "NSMSG_SET_FLAG" "Flags $b%s$b wurden bei %s's $N Account geändert.";
520 "NSMSG_SET_FLAGS" "$bFLAGS:        $b%s";
521 "NSMSG_SET_INFO" "$bINFO:         $b%s";
522 "NSMSG_SET_LANGUAGE" "$bLANGUAGE:     $b%s";
523 "NSMSG_SET_LEVEL" "$bLEVEL:        $b%d";
524 "NSMSG_SET_MAXLOGINS" "$bMAXLOGINS:    $b%d";
525 "NSMSG_SET_PASSWORD" "$bPASSWORD:     $b%s";
526 "NSMSG_SET_PRIVMSG" "$bPRIVMSG:      $b%s";
527 "NSMSG_SET_STYLE" "$bSTYLE:        $b%s";
528 "NSMSG_SET_TABLEWIDTH" "$bTABLEWIDTH:   $b%d";
529 "NSMSG_SET_WIDTH" "$bWIDTH:        $b%d";
530 "NSMSG_SETTING_LIST" "$b$N Account Einstellungen:$b";
531 "NSMSG_STAMPED_AUTH" "Du bist diese Session bereits eingeloggt. Du kannst dich nicht nochmal eingeloggen ohne vorher neu zu connecten.";
532 "NSMSG_STAMPED_AUTHCOOKIE" "Du bist diese Session bereits eingeloggt. Du kannst daher kein Auth-Cookie verwenden, um dich einzuloggen.";
533 "NSMSG_STAMPED_REGISTER" "Du bist diese Session bereits eingeloggt. Du kannst dir daher keinen neuen Account registrieren.";
534 "NSMSG_STAMPED_RESETPASS" "Du bist diese Session bereits eingeloggt. Du kannst daher $bresetpass$b nicht benutzen.";
535 "NSMSG_TOO_MANY_NICKS" "Du hast bereits die maximale Anzahl von Nicknamen registriert.";
536 "NSMSG_UNKNOWN_NICK" "Nickname $b%s$b ist unbekannt.";
537 "NSMSG_UNREGISTER_NICKS_SUCCESS" "Account $b%s$b und alle dazugehörigen Nicknamen wurden gelöscht.";
538 "NSMSG_UNREGISTER_SUCCESS" "Account $b%s$b wurde gelöscht.";
539 "NSMSG_UNREGNICK_SUCCESS" "Nickname $b%s$b wurde gelöscht.";
540 "NSMSG_USE_AUTHCOOKIE" "Deine Hostmask ist nicht gültig für den Account $b%1$s$b.  Bitte benutze den $bauthcookie$b Befehl (/msg $S authcookie %1$s), danach rufe deine Mails ab.";
541 "NSMSG_USE_CMD_PASS" "Bitte benutze den PASS Befehl, um das Passwort zu ändern.";
542 "NSMSG_USE_COOKIE_AUTH" "Ein Cookie wurde generiert und an deine Email Adresse gesendet.  Wenn du die Email bekommen hast, wirst du in dieser ein Cookie finden. Um einzuloggen, benutze den $bcookie$b Befehl.";
543 "NSMSG_USE_COOKIE_EMAIL_1" "Ein Cookie wurde generiert und an deine Email Adresse gesendet.  Wenn du die Mail bekommen hast, wirst du in dieser ein Cookie finden. Bitte bestätige die Email mit dem $bcookie$b Befehl.";
544 "NSMSG_USE_COOKIE_EMAIL_2" "Ein Cookie wurde generiert und ein Teil des Cookies wurde an die alte Email Adresse, der Andere an die neue Adresse gesendet.  Um die Änderung der Email Adresse zu bestätigen, lese die Mails und benutze den $bcookie$b Befehl.";
545 "NSMSG_USE_COOKIE_REGISTER" "Um den Account zu aktivieren, musst du deine Mail abrufen, da wir dir ein \"Cookie\" gesendet haben.  Wenn du die Email bekommen hast, benutze den $bcookie$b Befehl, um die Registrierung abzuschliessen.";
546 "NSMSG_USE_COOKIE_RESETPASS" "Ein Cookie wurde generiert und an deine Email Adresse gesendet.  Wenn du die Mail bekommen hast, wirst du in dieser ein Cookie finden. Bitte bestätige die Email mit dem $bcookie$b Befehl, um die Passwort Änderung abzuschliessen.";
547 "NSMSG_USE_RENAME" "Du bist bereits mit dem Account $b%s$b eingeloggt -- Kontaktiere den Support Staff, um den Account umzubenennen.";
548 "NSMSG_USER_IS_SERVICE" "$b%s$b ist ein Netzwerk Service. Du kannst diesen Befehl nur auf reale User anwenden.";
549 "NSMSG_USER_PREV_AUTH" "$b%s$b ist bereits eingeloggt.";
550 "NSMSG_USER_PREV_STAMP" "$b%s$b ist bereits eingeloggt und kann sich daher nicht noch einmal einloggen.";
551 "NSMSG_USERINFO_AUTHED_AS" "$b%s$b ist mit dem Account $b%s$b eingeloggt.";
552 "NSMSG_USERINFO_NOT_AUTHED" "$b%s$b ist nicht eingeloggt.";
553 "NSMSG_WEAK_PASSWORD" "WARNUNG: Du benutzt ein Passwort, welches leicht zu erraten ist.  Es wird dringend empfohlen, das Passwort zu ändern. Benutze \"/msg $N@$s PASS altes_passwort neues_passwort\", um es zu ändern.";